Des mots et locutions ont été ajoutés notamment en raison de certains événements et enjeux qui ont dominé l'actualité, dont les Jeux olympiques qui se sont déroulés cet été à Paris et l'intelligence artificielle. De plus, on retrouve également des thématiques, comme la cuisine, le vélo (fouet à chaine, pompage, simulateur de route), la politique (bouclier tarifaire, caisse occulte, circonscription pivot) et la société (déconjugaliser, altermobilité).
D'ailleurs, le chanteur des Cowboys Fringants décédé un an plus tôt, Karl Tremblay, a fait également son entrée officielle en tant que «nom propre» dans les dictionnaires d'Antidote.
En 2024, ce sont plus de 3800 mots et locutions qui ont été ajoutés dans les dictionnaires français et anglais d'Antidote. Portant ainsi un total de 169 000 mots et locutions pour les dictionnaires français et de 172 000 pour les dictionnaires anglais.
Voici la liste des nouveaux mots ajoutés et leurs définitions:
Cuisine
- Baba ganousch, nom masc.: Purée à base d’aubergine typique de la cuisine du Moyen-Orient.
- Banh mi, nom masc. : Sandwich d’origine vietnamienne fait avec un pain baguette garni de viande et de légumes marinés
- Chimichurri, nom masc.: Sauce piquante appréciée des cuisines de l’Argentine, du Paraguay et de l’Uruguay, faite à base de piments, d’huile végétale et de fines herbes
- Chiquetaille, nom fém.: Préparation antillaise à base de poisson effiloché.
- Grumer, verbe: Oxygéner (un vin) en faisant pénétrer un filet d’air dans la bouche avant de l’avaler, afin d’en accentuer les arômes.
Intelligence artificielle
- Autoattention, nom fém.: En intelligence artificielle, mécanisme permettant à un modèle de considérer des séquences d’entrée et de sortie dans leur ensemble, plutôt que séquentiellement, et d’accorder une importance plus grande à leurs parties les plus pertinentes.
- Débrider, verbe: Manipuler (un générateur de contenu) au moyen de requêtes malicieuses pour le forcer à contourner les restrictions qui lui ont été imposées.
- Distillation, nom fém.: Opération qui consiste à utiliser les raisonnements d’un modèle volumineux pour entrainer un modèle de plus petite taille consommant moins de ressources pour des performances équivalentes.
- Empoisonnement des données, loc. nom. masc.: En apprentissage automatique, altération d’un jeu de données d’entrainement dans le but de nuire aux performances d’un modèle ou de déformer son apprentissage.
- Entropie, nom fém.: Dans la théorie de l’information et de la communication, mesure de l’incertitude de la nature d’un message.
- Intelligence en essaim, loc. nom. fém.: En intelligence artificielle, approche faisant appel à une multitude de systèmes artificiels autonomes pour résoudre collectivement un problème complexe.
- Singularité technologique, loc. nom. fém.: Hypothèse prétendant que l’évolution de l’intelligence artificielle impliquerait la création prochaine de technologies possédant une intelligence supérieure à celle de l’humain, ce qui induirait des changements imprévisibles et incontrôlables dans la société.
À VOIR AUSSI | Découvrez les nouveaux mots ajoutés au dictionnaire québécois Usito
Jeux olympiques
- Agent masquant, loc. nom. masc.: Produit rendant les substances dopantes plus difficiles à déceler dans l’organisme lors des tests antidopage ou qui en facilitent l’élimination.
- Anaérobique, adjectif: Se dit d’un exercice de haute intensité au cours duquel la demande en oxygène des muscles est supérieure à la capacité de production du système cardiorespiratoire.
- Canoé slalom, loc. nom. masc.: Discipline olympique consistant à effectuer, dans un canoé, un parcours de 25 obstacles en eau vive.
- Gratton, nom masc.: En escalade, prise de très petite taille.
- Jouer sur les talons, loc. verb.: Jouer sans conviction, en demeurant sur la défensive, pour éviter la défaite.
- Lolotte, nom fém.: Technique d’escalade qui consiste à poser le pied sur une prise en orientant le genou vers le bas, ayant pour effet de rapprocher les hanches de la paroi.
- Ollie, nom masc. : figure de planche à roulettes, de surf des neiges, etc., qui consiste à effectuer un saut en soulevant d’abord le devant de la planche, puis le reste, sans l’aide des mains.
- Panenka, nom fém.: Au football (soccer), tir de pénalité peu puissant dirigé vers le centre du but.
- Parasportif, nom: Athlète en situation de handicap qui pratique un parasport. Parasportifs de haut niveau.
- Poloïste, nom: Personne qui pratique le polo ou le waterpolo.
À LIRE AUSSI | De Céline à l’eau de la Seine: revivez les Jeux de Paris en 9 moments marquants
Voici la liste des nouvelles expressions québécoises avec leurs définitions:
- Boboche, adjectif - Québec, familier-: De mauvaise qualité, peu convainquant.
- Enveloppe brune, loc. nom. fém - Québec, pot-de-vin-: Dans une épreuve de course à pied, personne chargée de maintenir une allure constante afin d’aider les personnes qui la suivent à atteindre un objectif de temps précis
- S’autopeluredebananiser, verbe - Québec, familier ou par plaisanterie -: Se mettre dans une position susceptible de nuire à la réalisation de ses propres objectifs.
- Tomber entre deux chaises, loc. verbe - Québec -: Être oublié en raison d’un trop grand nombre d’autres cas à traiter.
- Voisin gonflable, loc. nom. - Québec, familier-: Personne portée à la surenchère avec son voisinage ou son entourage quant à l’exhibition de richesse matérielle.